2014年8月4日月曜日

8/4:Israel, Hamas Cease-fire Takes Effect イスラエルとハマスが停戦を実施

ブログをご覧の皆さまへ

日本列島を襲う連日の猛暑!くれぐれもお体を大切に!

世界の動きもますますヒートアップしています。

この刻一刻と変わる世界の出来事を、英語ニュースで読み解くことは何より素晴らしいことです。

当ブログで紹介するメールマガジンは、速読を可能にした独自の日本語翻訳をつけており、どなたでも辞書なしですらすら英語ニュースを読む進めていくことができます。

国際ビジネスマンとして、英語で国際情勢を読み解くことはもはや当たり前の能力となっています。

現在、購読者大募集中!


読者登録は、最後尾のURLの「読者登録」から」お願いします。

★立ち読みコーナー★
このトップページでは、毎日配信されるメールマガジンの最初の一部のみを紹介しています。


---ここから---

おはようございます。

8月4日号です。

Headline 1

Israel, Hamas Cease-fire Takes Effect
イスラエルとハマスが停戦を実施

August 01, 2014

A 72-hour cease-fire between Israel and Hamas took effect early Friday イスラエルとハマスの72時間の停戦が1日早朝実施された in the Gaza Strip, ガザ地区で as both sides intensify efforts to find a more permanent end 双方がより恒久的な戦闘の終結を見出すための取り組みを強化させていることを受けて to the nearly four weeks of fighting.ほぼ4週間にわたる戦闘に対して

The cease-fire, announced by the U.S. and the U.N. hours earlier, アメリカと国連がいち早く発表した停戦は took effect at 8 a.m. local time (0500 GMT) Friday. 1日の午前8時に効力を発した

(以降は購読者様限定です <m(_)m>)


Headline 2

International Experts Back at Plane Crash Site in Ukraine
世界の専門家がウクライナの墜落事故現場に戻る

August 02, 2014 6:40 AM

A break in fighting around the crash site of a Malaysian airliner more than two weeks ago 2週間以上前、マレーシア航空機が撃墜された現場周辺での戦闘の一時的な中断は has allowed a team of international experts to search for human remains 世界の専門家チームによる遺体の捜索を可能にしている in the area for a second straight day.2日連続でその現場での

About 70 Dutch and Australian investigators are back at the site Saturday およそ70人のオランダ人とオーストラリア人の調査官が2日、現場に戻った as Ukrainian soldiers and pro-Russian separatists in eastern Ukraine 東ウクライナでのウクライナ軍兵士と親ロシア派の分離主義者の双方が uphold a cease-fire in the area. 墜落現場での停戦を続けていることを受けて

(以降は購読者様限定です <m(_)m>

★読者登録で毎日全文をご覧になれます★
今すぐ読者登録をする
http://goo.gl/LAFZtL

---ここまで---

0 件のコメント:

コメントを投稿