2013年5月11日土曜日

土曜日で基本的には休刊日ですが、発刊します。

こんにちは。
5月11日号です。
土曜日で基本的には休刊日ですが、発刊します。
首都圏ではあいにく雨がしとしと降っています。
さて、アメリカでは、こんなに小さな子供たちがもう起業家に向けて歩みだしているようです。
小さい頃から金銭感覚を養っておくと、将来大富豪になってもしっかりとお金を管理できるということでしょうか。
---------ここから---------
Young Entrepreneurs Learn Value of Money
小さな起業家が学びます、お金の価値を
May 07, 2013
PASADENA, CALIFORNIA パサディナ、カリフォルニア
Kids five years of age and older 5歳以上の子供たちが are learning what it is like to own a business ビジネスを楽しく学んでいいます by selling things at a children’s flea market フリーマーケットで子供たち自身の商品を売りながら in the city of Pasadena, California. カリフォルニア洲、パサディナ市で
Children and parents scour the market 子供たちと親たちは売る場所を探し回っています for fun things to buy,面白そうな商品を出品するために from old toys to clothes 衣服から古いおもちゃまで and things the young entrepreneurs made themselves.また、若い起業家(子供たちが)作ったものまで
Tyler Ruste, 9, テーラー・ラステ君、9歳ですがis working hard.一生懸命に働いています Ruste is trying to make some money ラステ君はお金を稼ごうとがんばっているところです at a children’s flea market.子どもたちのフリーマーケットで
Twice a year,1年に2度、 young vendors set up tables 小さな売り子たちがテーブルを設置して and sell 売っています their old toys,古いおもちゃ clothes 洋服 and handmade items そして手作り品を in the courtyard of Kidspace Children’s Museum 子供博物館のキッズスペースの一角で in Pasadena, California.  カリフォルニア洲、パサディナにある
 Kidspace began this flea market キッズスペースは今回のフリーマーケットから始まりました seven years ago 7年前から続いている(フリーマーケット)で and has been holding it twice a year.(フリーマーケットは1年に2度開催されています
Julianne Sando ジュリアン・サンドさんは, a coordinator at the museum, 博物館のコーディネーターの方ですが said the idea aims to provide young children 小さな子供たちに提供するのが狙いですと言います with realistic business experience.本物のビジネスの体験を 
 "It’s teaching about money お金について学びます and handling money お金の使い方についてもです … just basically 基本的には how to be independent in the world この世界でどうやって独り立ちしていくか(を学びます) hat we live in,"私たちが住んでいる explained Sando.サンドさんは説明しています
But there are other business lessons. でも、他のビジネスの授業もあります Tyler’s older sisterテーラー君の姉の, Alyssa,アリッサさんは sells sweets that took days to make.何日かかけて作ったスイーツを売っています
“Well, patience そうですね。辛抱することも is one of the things you should learn from experience, 経験から学ぶことの1つです because sometimes buyers なぜなら、バイヤー(お客さん)は don’t always buy all your things いつも商品を買ってくれるわけではありませんから and yeah," Alyssa said.アリッサさんはこう言っています
 The young entrepreneurs 小さな起業家は said they get to decide 彼らが決めるのです what to sell 何を売るか and how much to charge.値段をいくらにするかを
They also get all the money they make 子供たちが稼いだお金はすべて子供たちのものになります from this event,このイベントから and with that,このイベントが a chance きっかけにもなります to make their own investment decisions.子供たちを投資をしようと決めるための
Savannah Chavez サバンナ・チャベスさんと and Tyler Ruste テーラー・ラステ君は know what they will do with their profits. 儲かるためには何をするかを知っています
“Actually me and my sister 私たちは we are going to split the money(稼いだ)お金を分けて and put it into our bank accounts, 銀行の口座に振り込みます" said Savannah.と、サバンナさんは言います
“Maybe I’ll just buy my dream hotel 多分、ぼくの理想のホテルを買うか or maybe I’ll just buy a new electronic game それとも、新しい電子ゲームを買いたいな," added Tyler.テーラー君が付け足して言います
Beyond the financial aspects, 金銭的な側面もそうですが parents said 両親は述べます they hope these children will learn math skills 子供たちは数学的なスキルを学んで欲しいです and gain self-confidence as they manage そして自信を持って運営して欲しいですね their own businesses. 自分たちのビジネスを
★イメージ&リスニングトレーニングビデオはこちらです。
http://www.voanews.com/media/video/1656732.html
では、13日の月曜日をお楽しみに。
Have a nice Sunday!
★購読申し込みはこちらからどうぞm(._.)m
http://www.mag2.com/m/0001602735.html

0 件のコメント:

コメントを投稿