昨日・今日の世界の英語ニュースを辞書なしで読みます。初心者様も全然大丈夫。中級以上の皆様は速読・即理解、英会話までできてしまう比類なき最強のメールマガジンここに有り!
2013年8月8日木曜日
Amazon Founder to Buy Washington Post アマゾンの創始者、ワシントン・ポストを買収
おはようございます。
8月9日号です。
全国的に異常な高温が、今後2週間ほどは続くらしいです。
熱中症には、くれぐれもご注意を(_^_)
あのワシントンポストが、アマゾンに買収されるようです。
老舗の巨大な新聞社も時代の波に乗れなかったのでしょうか。
↓↓↓
1.英語の順番で超速読・即理解トレーニング
英語が目に入ったら、即時日本語を頭に浮かべる基本トレーニング。
内容をぼぼ理解するま繰り返します。
Amazon Founder to Buy Washington Post アマゾンの創始者、ワシントン・ポストを買収
August 05, 2013 8月5日
The founder of Internet retail giant Amazon, Jeffrey Bezos,
インターネットの巨大書店(小売業)のアマゾンの創始者、ジェフェリー・ベオス氏は
is buying one of the top U.S. newspapers.
アメリカのトップ新聞社の1つを買収する
The Washington Post announced Monday
ワシントン・ポストは月曜日(5日)発表した
that Bezos will buy the paper and its affiliated publications for $250 million.
ベオス氏はワシントン・ポストと関連出版社を2億5千万ドルで買収するだろう
It said Amazon has no role in the purchase.
アマゾンは、買収には特に果たすべき役目もないと言う
The Post, which is known for breaking major stories
ワシントンポストは、最新の重要なニュースで知られている
including the Watergate scandal in the Nixon era,
ニクソン政権時代のウォーターゲート事件をはじめとする
had been owned by the Graham family
グラハムファミリーで所有されていた
for four generations.
4世代にわたり
In a statement Monday,
月曜日(5日)の発表では
Post Chairman Donald Graham said
ワシントン・ポストのドナルド・グラハム社長が述べた
the paper would be better served with another owner.
ワシントン・ポストは、他のオーナーに任せたほうがいいだろうと
He said newspaper-industry challenges,
彼は、新聞社の産業も変化している
including declining revenue, led the family
収益の減少やファミリーが主導することも含めて
to consider selling the paper.
新聞を販売を考慮するために
★続きは購読を申し込みの上、お楽しみください<m(__)m>
申込み月無料、最新時事用語・表現集1(約500語収録、テキスト
or PDF形式)を無料でご提供中!
★購読の詳細と申込みはこちらです。
http://www.mag2.com/m/0001602735.html
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 件のコメント:
コメントを投稿