ブログをご覧の皆様へ
本日より、もっと楽しく読み進めることができて、より早く、より確実に
辞書なしで英語ニュースを読み取ることができるメールマガジンに
改善して発行することになりました。
ブログをご覧の皆様にも、いち早く全文でご紹介します。
これならば、必ず楽しくトレーニングできます。
ブログをご覧の皆様も、どうか本気になって当メールマガジンを購読
してくださることを心より期待しております。
当メールマガジンに、大袈裟ではなく「ライフワーク」として、命を
かけております。必ず日本一役立つ英語ニュース系メールマガジンにして
見せます。読者登録のご検討を心からお願い申し上げます。
-ここから-
おはようございます。
9月5日号です。
勝手ながら、今日からメールマガジンを読み進めていくプロセスを
改善しました。
改善の目的は、以下の通りです。
1.記事のフレーズの一つ一つの単語・熟語を英語の順に読み取り、
同時に日本語に並びに整理するトレーニングを強化します。
これでさらなる速読が可能になります。
2.一つ一つの単語・熟語を訳すということは記事にあるすべての英語を
覚えることになります。
これで桁違いの単語力が身に付きます。
3.逆思考英会話トレーニングを廃止して、「超速読・即理解トレーニング」
で内容を把握している記事を、今度は辞書なしで全文英語で読む
トレーニングを追加しました。
これで実際に辞書なしで読む経験を積みます。
毎日、どうすれば購読者様が1日も早く辞書なしで英語ニュースが
すらすら読めるようになるかを考えている中で、考え出した改善です。
毎日もっともっと楽しく辞書なしで英語ニュースを読んでいただけると
確信しています。
では、今日の記事の最初の部分で、新しくなったプロセスを説明していきます。
1.超速読・即理解トレーニング
Syria's Neighbors Request Help With Refugees
という文章があります。
まずは、そのまま英語順にどんどん頭で日本語にします
「シリアの 近所 要求する 支援を 難民の」
という具合にです。
そして、そのあとすぐに、
【シリア近隣諸国、難民に支援を要求】
という風に頭で日本語の順番に並び変えて整理します。
これでフレーズの意味が完璧に理解できます。
慣れてくると、いちいち【 】の中の日本語訳は不要になってきますので
飛ばしてどんどん読み進めてください。
さらに、重要単語だけでなく、記事の中の一つ一つの単語の意味を
覚えることができます。1記事読むだけで膨大な数の単語を覚える
ことになります。
これが読み進める新しいプロセスとなります。
September 04, 2013 9月4日
GENEVA, SWITZERLAND ジュネーブ、スイス
Ministers from four countries neighboring Syria
閣僚 4カ国から 国々 近隣 シリア (と単語単位で訳して)
【シリア近隣の4カ国の閣僚らが】 (と日本語に並び変えて整理します)
are appealing for stronger international support
要請している、より強い、国際的 サポートを (と単語単位で訳して)
【より強い国際的支援を要請している】(と素早く日本語に整理します)
-以下同じようにトレーニングします-
to help them care for nearly two million Syrian refugees.
助ける 難民を ほぼ 2百万人 シリア 難民
【2百万人に近いシリアの難民の世話を援助するために】
The officials from Iraq, Jordan, Lebanon, and Turkey warn
高官 から イラク ヨルダン レバノン そじてトルコ 警告する
【イラク、ヨルダン、レバノンとトルコの高官らは警告する】
they soon will reach the limit of their ability
彼らは 間もなく 達する 限界に 能力の
【彼らの(支援の)能力の限界に間もなく達する】
to assist the refugees without outside help.
支援するために 難民を なしで 外部の 助けを
【外部の援助なしで難民を支援する】
U.N. High Commissioner for Refugees Antonio Guterres,
国連の難民高等弁務官 アントニオ・グレテレス氏は
【国連の難民高等弁務官のアントニオ・グレテレル氏は】
who hosted the ministerial meeting,
彼は 主催した 閣僚 会議を
【閣僚会議を主催した】
is calling on the international community
呼びかけている 国際社会に
【国際社会に呼び掛けている】
to assume greater responsibility
引き受ける 大きな 責任を
【大きな責任を引き受けるよう】
for taking care of displaced Syrians.
世話をする 住むところがない シリア国民を
【住むところがなくなったシリア国民の世話をするための】
He said
彼は話す
Lebanon, Jordan, Iraq and Turkey
レバノン、ヨルダン、イラクとトルコは
are paying a heavy price.
払っている 大きな 代価を
【大きな代価を払っていると】
“The impact of such a large number of refugees
衝撃 こんなに 大きな 数 難民の
【「難民がこれほどまでに多いという衝撃や】
on their economies,on their societies;
彼らの経済 彼らの社会における
【彼ら(近隣諸国)の経済や社会における】
the impact of a conflict next door on their national security
影響 紛争の 隣の とって 彼らの 国家安全保障
【(自国の)国家安全保障にとって隣の国の紛争の影響は】
is something that needs to be fully recognized
がある 必要が 全面的に 認められる
【全面的に認められる必要があります】
by the international community.”
国際社会によって
【国際社会によって】
Still, the ministers promised not to close their borders
未だ 閣僚らは 約束している しないことを 閉鎖 彼らの国境を
【閣僚らはそれぞれの国境を、まだ閉鎖しないと約束をしている】
to newly arriving refugees.
のために 新しく 入ってくる 難民
【新しく入ってくる難民のためにも】
Lebanon’s Minister of Social Affairs, Wael Abi Faour,
レバノンの 大臣 社会問題の ワエル・アビ・ファオル氏
【レバノンの社会問題相であるワエル・アビ・ファオル氏は】
said his country, which has some 720,000 Syrian refugees,
話す 彼の国は 持っている 72万人の シリアの難民を
【自国(レバノン)は、72万人のシリアの難民がいると話す】
was committed to protecting them.
約束した 保護すると彼らを(難民を)
【我々が彼らを保護すると約束した】
“To be honest, I also have to say
正直言って 私は さらに 言わなければならない
【「正直言って、もっと話さなくてはならない】
that the situation in Lebanon is becoming very alarming.
状況 レバノンの になっている 非常に 憂慮すべき
【レバノンの状況は、非常に憂慮すべきところまで来ていると」】
It is becoming very alarming on the security level, on the social level.
来ている ただ事ではない状況に 安全保障レベルで 社会的レベルで
【安全保障のレベルや社会的なレベルでもただごとではないところまで来ています】
It is becoming very alarming on the economic level,
なっている 危機的な状態に 経済 レベルで
【経済のレベルでものっぴきならぬ状態です】
and it is becoming very alarming on the demographic level.
そして、なっている ただならぬ状況に 人口のレベルでも
【さらに、人口のレベルでも同じです】
And, I think
そして、私 思う
【私は思うのですが】
that so far, the response of the International community to this crisis is
frustrating,”
今までのところ 反応は 国際社会の こに危機に対する 苛立たしい
【今までのところ、この危機に対する国際社会の反応は苛立たしいものです」】
said Faour.
ファオルさんはこのように話す
Jordanian Foreign Minister Nasser Judeh said
ヨルダンの 外相 ナサール・ジュダ氏は 話した
【ヨルダンのナサール・ジュダ外相は話した】
the more than half-million refugees living in his country
以上の 50万人 難民 暮らしている ヨルダンで
【50万人以上の難民が私に国(ヨルダン)で暮らしている】
was having a devastating impact.
持っている(受けている) 計り知れないほどの 影響
【計り知れないほどの影響を受けている」と】
“The magnitude of this humanitarian crisis
規模 この人道の 危機の
【この人道的危機の規模は】
has proven to be beyond the ability of any country to deal with.
証明している 超えていることを 能力 どんな国 扱う
【どの国も扱う能力を超えていることを証明するものだ】
And Jordan, where the population is 6 million people,
そして ヨルダン 人口 6百万人
【ヨルダンの人口は6百万人です】
to host 586,000 Syrian refugees as of yesterday morning…
抱えている 58万6千人 シリア人 難民 現在で 昨日の 朝
【昨日の朝現在で、58万6千人の難民を抱えています】
is not only a threat to our very existence,
だけではなく 脅威である 我々の 存在に
【我々の(国の)存亡にかかわる脅威となっているだけでなく】
but it is something that is presenting more challenges
しかし である 提示している もっと 取り組みを
【より多くの取り組みも提示しています】
to an already challenged economy,”
すでに 取り組んだ 経済
【すでに取り組んだ経済に加えて」】
said Judeh.
ジュダ外相はこう述べている
Echoing statements from U.N. leaders,
同調する 声明に からの 国連 首脳
【国連の首脳からの声明に同調して】
the ministers said
閣僚らは語る
a political solution was urgently needed
政治的 解決 であった 緊急に 必要で
【政治的解決がすぐにでも必要だったと】
to end the fighting in Syria.
終わらせるために 戦いを シリアでの
【シリアの紛争を終わらせるために】
2.記事から覚える重要単語・表現
確実に覚えておきましょう。
★refugee 難民
★help with 手伝う、支援する
★reach the limit 限界に達する
★U.N. High Commissioner for Refugees 国連難民高等弁務官
★international community 国際社会
★displaced 追い出される、住むところがない
★national security 国家安全保障
★social affairs 社会問題
★alarming 憂慮するべき状況
★demographic 人口学的に
★devastating impact 計り知れないほどの影響
★humanitarian crisis 人道の危機
★beyond 超える
★political solution 政治的解決
3.全文英語記事を辞書なしで読むトレーニング
1と2のトレーニングで記事の内容をほぼ把握していますので、
今後は全文英語を辞書なしで読むトレーニングをしましょう。
あなたに頭の中はこんな感じになると思います。
Syria's Neighbors Request Help With Refugees
シリアの 近隣 要求 援助 難民の
(ふーん、「シリアの近所の国が難民の援助を求めている」ということか)
Ministers from four countries neighboring Syria
大臣[閣僚) から 4つ 国 近所 シリア
(シリアの近隣の4カ国の閣僚が、といいことだな)
are appealing for stronger international support
要求している より強い 国際的な サポートを
(もっと強い国際的なサポートをお願いしているということだな)
-以下も同じ調子楽しくトレーニングしていきましょうー
to help them care for nearly two million Syrian refugees.
The officials from Iraq, Jordan, Lebanon, and Turkey warn
they soon will reach the limit of their ability
to assist the refugees without outside help.
U.N. High Commissioner for Refugees Antonio Guterres,
who hosted the ministerial meeting,
is calling on the international community
to assume greater responsibility
for taking care of displaced Syrians.
4.イメージ&リスニングトレーニング
記事にビデオあるいはスライド画像がある場合に行います。
今日の参考スライド画像はこちらです。(イメージ力を付けましょう)
http://p.tl/8o-4
プロセスの変更に、最初は少し戸惑いがあるかもしれませんが、
すぐに慣れて、楽しさが倍加されていきます。
これからも、日本一の英語ニュース系メールマガジンを目指して
日々努力していきますのでよろしくお願いします。
では、明日の記事も乞うご期待!
Have a nice day!
-ここまで-
★読者登録特典
1.申込み月無料(月始めに登録するとほぼ1カ月無料でご覧になれます)
2.登録時無料進呈
・最新時事用語・表現集1(約500語収録、テキストor PDF形式)
・最新時事用語・表現集2(約600語収録、テキストor PDF形式)
★読者登録の詳細と申込みはこちらです。
http://www.mag2.com/m/0001602735.html
0 件のコメント:
コメントを投稿