【読者獲得プロモーション用】
おはようございます。
9月15日号です。
今日は、天文学の話題です。
記事は少し長くなりますが、面白い内容なので最後まで
お付き合いください。
【 】の中の日本語整理訳をさらに減らしました。
購読者様ご自身が主役です。各単語訳を参考にされて
あなた自身で日本語訳を創るトレーニングをして行きましょう。
1.超速読・即理解トレーニング
NASA Confirms Voyager 1 Has Left Solar System
NASA 確認 ボイヤー1号 太陽系を離脱
September 12, 2013 9月12日
The U.S. space agency, NASA, has officially confirmed
米航空宇宙局 NASA 公式に 確認した
what others have suspected for some time:
他は 疑わしく思っていた しばらくは:
The Voyager 1 National Aeronautics and Space Administration is the “first
human-made object
ボイヤー1号宇宙探査機 だ 「最初に 人間 作り出した 物体」
【ボイヤー1号宇宙探査機は、最初の人工の物体だ】
to venture into interstellar space.”
ために 冒険する 星間空間を
NASA said ,
NASA 話す
the probe which was launched 36 years ago,
宇宙探査機は 打ち上げられた 36年前に
is 19 billion kilometers away from the sun.
いる 190億キロメートル 離れた 太陽から
【太陽から190億キロメートルかなたを飛行している】
"Now that we have new, key data,
「今、我々は 持っている 新しい 重要な データ
we believe this is mankind's historic leap into interstellar space,"
我々は 信じる これは である 人類の歴史的な 飛躍 星間空間
【これは人類の歴史的な星間空間への飛躍であると確信しています】
said Ed Stone, Voyager project scientist
話した エド・ストーン氏、 ボイヤープロジェクトの 科学者
based at the California Institute of Technology, Pasadena.
本拠にした カリフォルニア工科大学を、パサディナにある
2.記事から覚える重要単語・表現
★Solar System 太陽系
★NASA:National Aeronautics and Space Administration
米航空宇宙局
★interstellar space 星間空間
★human-made object 人間が作り出した物体、人工物体
★away from から離れた
3.辞書なしで全文英語で読むトレーニング
NASA Confirms Voyager 1 Has Left Solar System
The U.S. space agency, NASA, has officially confirmed
what others have suspected for some time:
The Voyager 1 National Aeronautics and Space Administration is the “first
human-made object
to venture into interstellar space.”
NASA said ,
the probe which was launched 36 years ago,
is 19 billion kilometers away from the sun.
4.関連ビデオと画像はこちらです。
ビデオは縮小版には付属しません(_^_)
画像はこちらです。
http://p.tl/Put5
では、明日の記事をお楽しみに。
Good Luck!
★毎日配布される正規版メールマガジンは、このプロモーション用の4-5倍の
量の内容になります。
本気で辞書なしで英語ニュースを読みたい方は定期購読をお勧めします。
★定期購読の詳細と申し込みはこちらです。
http://www.mag2.com/m/0001602735.html
0 件のコメント:
コメントを投稿