2013年11月11日月曜日

Column: An Iran Nuclear Agreement Could Help Afghanistan and South Asia

ブロク・無料メルマガをご覧の皆様
縮小版になったにもかかわらず、毎日ご覧いただき感謝致します。
今日は感謝の気持ちを形に表して、購読者様に配信しているメルマガと同じ全文で紹介させていただきます。
今後共、日本一の時事英語メルマガを目指して頑張りますので見捨てないようによろしくお願いします。
---ここから---
おはようございます。
11月11日号です。
今日は、コラムを取り上げてみました。通常の記事に比べてかなり長く、内容も執筆者の意見も交えるのでやや複雑かもしれません。
しかし、このコラムに接しておくことも重要です。
さあ、頑張っていきましょう!
Column: An Iran Nuclear Agreement Could Help Afghanistan and South Asia
コラム:イランの核合意はアフガニスタンや南アジアに好影響を与える

November 08, 2013  11月8日

More is riding on negotiations in Geneva ジュネーブでの交渉の成り行きに期待がかかっている  than just the world’s desire
to keep Iran from building nuclear weapons. イランが核兵器を製造しないという世界の願望以上にAn agreement  合意は 
between Iran, イランと the United States and the other permanent members of the U.N. Security Council アメリカ及び他の国連
の常任理事国 plus Germany さらにドイツとの間の could substantially improve the atmosphere for Iranian cooperation イラン
の協力体制の環境を十分に改善する可能がある on regional issues, 地域の問題に関して especially the upcoming major U.S. and
NATO withdrawal from Afghanistan特に、間近にせまるアメリカ軍とNATO軍のアフガニスタンからの撤退に対しては, according to
 experts 専門家によると who spoke Friday at the Atlantic Council, a Washington think tank. 金曜日にワシントンのシンクタン
クである大西洋会議で発言した

Iran has played a key role イランは中心的役割を演じていた in the affairs of its eastern neighbor for centuries, 何世紀も
の間、東方の近隣諸国の出来事の中で、 going back to the days 時代にさかのぼれば when western Afghanistan was part of the
 Persian Empire. 西アフガニスタンがペルシャ帝国の一端であった 
A decade ago,10年前  Iran worked with the United States  イランはアメリカと共に行動していた to overturn the Taliban, タ
リバン政権を倒すために but more recently しかし、ごく最近は it has assisted some anti-American Taliban commanders 
手助けをするタリバンの将校も現れてきている to hedge 未然に防ぐために against the possibility of a U.S. or Israeli attack
 on Iran アメリカ、あるいはイスラエルがイランを攻撃する可能性を over its nuclear program. イランの核開発計画に関して 

Defusing the nuclear crisis 核危機を取り除くことは would diminish Iran’s incentives イランの主導権を弱体化させることにな
るだろう to continue such hedging behavior, 核開発によって防衛的行動を続ける says Barnett Rubin, an Afghan specialist と
話すのは、アフガニスタン問題の専門家であるバーネット・ルビン氏だ who directs the Center on International Cooperation of
New York University  ルビン氏はニューヨーク大学の国際協力センターの管理責任者だand recently left a position as senior
adviser  最近では、上級アドバイザーでもある to the special representative for Afghanistan and Pakistan  アフガニスタン・
パキスタンの特別代表者に対する at the U.S. State Department. アメリカ国務省の

“If there is significant progress on the nuclear file, もし、核問題で大きな進展があるとすれば  it will create space for
 talks on Afghanistan, アフガニスタンに関する協議の時間を作ることもあるでしょう ” Rubin said Friday.  ルビン氏は、金曜日
にこう話した The U.S. and Iran アメリカとイランは have "many common interests” 多くの共通の利害関係を持っている in
Afghanistan アフガニスタンでは but the Iranians want to be sure しかし、イラン国民ははっきりさせたいと思っている that
any residual U.S. military presence after 2014  2014年までアメリカ軍がアフガニスタンに駐留することは is not a threat to
them, イランに対する脅威ではないということを he added. 彼はこう付け足した

The Obama administration オバマ政権は could also improve the outlook for Afghan stability アフガニスタンの安定への見通しを改善できるだろうとみている 
by working with Afghanistan, アフガニスタン政府とともに行動することで 

Iran and Pakistan to resolve regional sources of instability, イランとパキスタンは不安定な地域の資源問題を解決しなければならない状況にある 
including and poorly managed water resources, 
乏しい水資源の管理や energy shortages, ethnicinsurgencies and drug trafficking. エネルギーの不足、民族的な対立、それに麻薬の密輸の問題も含めて

According a new report released Friday  金曜日に公開された報告書によると by the Atlantic Council  大西洋会議によって
 written by Fatemeh Aman and this reporter, ファタ・アマン氏とリポーターが作成した one of the key issues dividing Iran
and Afghanistan  イランとアフガニスタンを分ける中心的な問題の一つは is disagreement over the Helmand River. ヘルマンド川に
関する意見の相違だ  A 1973 agreement to share the water, 水資源を共有するという1973年の合意は which irrigates
Afghanistan’s Kandahar,Helmand, and Nimruz provinces  アフガニスタンのカンダハラ、ヘルマンドとニムラズ地方、またイランの
シスタン・バスチスタン地方に水を引くという  was never ratified  全く承認されていないか or fully implemented.  あるいは
全く実行されていない状態だ

The Afghan government アフガニスタン政府は has at times cut off Iranian access to the water 当時、イランが水資源を利用することを差し止めていた by closing the sluices to the Kajaki dam, 
カヤキダムから通じる水路を閉鎖することで while climate
 change has exacerbated  prolonged droughts しかし気候変動が悪化して、長期にわたり干ばつを招くことになった that threatens
the residents of Sistan-Baluchistan and the Hamoun basin, 干ばつは、シスタン・バルチスタンとハモン盆地の住人たちを脅かして
いる  a major haven for wildlife on the Iran-Afghanistan border. そこはイランとアフガニスタンの国境周辺に生息する野生
動物の天国でもあった  Iranians charge that Afghanistan uses water イランは、干ばつの原因はアフガニスタンが水資源を使うから
とだ非難している that should flow to them to irrigate poppy crops 本来はケシの収穫のために引くべき水資源だと  while
Afghan authorities accuse しかし、アフガニスアン政府はイランを非難する Iranians of digging illegal wells  イランが不法に井戸を掘っていると near the Iran-Afghan border. 
イランとアフガニスタンの国境付近で

Two U.S. researchers,二人の研究家 Laura Jean Palmer-Moloney ローラ・ジーン・パルマモロニーさんと and Kea U. Duckenfield,
ケア・ユー・ダッケンフィールドさんであるが、recommend setting up a commission 委員会を設置するように勧めている to manage water issues 
水資源の問題を管理するために to include Iran and Afghanistan
イランとアフガニスタンはもちろん plus
representatives of U.S.  European,and U.N. development agencies. さらにアメリカ、イギリス及び国連の開発機関の代表を交えて 

The commission would help Afghanistan 委員会はアフガニスタンを支援する better measure annual water flows from the Helmand
ヘルマンド川から流れる年間の水量を図る良い方法を and use its portion of the water more sustainably. そしてもっと持続可能
な水資源の割り当てを利用できるように

They write 彼らは記載する in a new paper also cited by the Atlantic Council  大西洋会議によって引用された新しい報告書に
 that “competent handling of water concerns in the Sistan Basin シスタン・バシンに関する水資源の管理は
could encourage closer cooperation with Iran イランとの親密な関係を促進することになるだろうと on stability 安定して and
development in Afghanistan またアフガニスタンでの開発や and potentially create a framework for U.S. cooperation with
Iran.”イランとの協力のフレームワークを構築することもできるだろうとも

The United States could contribute to regional stability アメリカは、地域の安定に貢献することが可能だ by changing its
views on two other issues: 二つの他の問題の観点を変えることで the use of Iran’s Chabahar port つまり、イランのチャバハル
港を利用するということだ and the fate of the so-called “peace pipeline” そして、「平和のパイプライン」と呼ばれる港は
meant to provide Iranian natural gas to energy-starved Pakistan イランが天然ガスをエネルギーの乏しいパキスタンに供給し 
and eventually to India as well. 最終的にはインドにも供給する役目を持つことになる

U.S. sanctions against Iran アメリカのイランへの制裁は because of its nuclear program 核開発計画による have inhibited
wider use of Chabahar チャバハル港の利用を制限している as a conduit for trade to and from Afghanistan, Central Asia and
India. アフガニスタン、中央アジアとインドとの貿易のパイプとしての
Meanwhile, 一方 Pakistan has cited U.S. sanctions  パキスタンはアメリカの制裁を非難する as a reason not to complete
 its portion of the peace pipeline. 平和のパイプラインの役割を実行していないという理由で Instead, 代わりに the U.S. has
backed the so-called TAPI pipeline TAPIと呼ばれるパイプラインを支援している to send Turkmen gas  トルクメニスタンの天然ガ
スを送る through  Afghanistan アフガニスタンを経由して to Pakistan and India. パキスタンとインドに That project is even farther from completion. しかし、この計画は実行には程遠い状態だ
Aman, アンマン氏は、a specialist on Iran and South Asia, イランと南アジアの専門家である said that the pipeline still
makes sense for Iran and Pakistan パイプラインは、いまだイランとパキスタンにとっては意味があると言う despite recent threats by leaders in both countries  最近の両国の首脳による脅かし合戦にもかかわらず 
to cancel the project. 計画を取り消
すという “The Pakistanis are waiting to see パキスタンは静観したいのです how it goes with the nuclear negotiations,” 核問題の交渉の成り行きを she said. 彼女はこう話す
 Should the nuclear talks makes sense 核交渉は成功させねばならない the Obama administration could give Pakistan a green
light  オバマ政権はパキスタンにゴーサインを与える to construct its section of the pipeline パイプラインの区域を建設する
ことを and even provide financial assistance. そして必要であれば、財政援助を行うことも Such a change in U.S. policy
このような米国の政策の変化は would benefit Iran イランに利益をもたらし and improve U.S. relations with Pakistan,
アメリカとパキスタンの関係を修復することにもなるかも知れない recently strained again by a drone attack 最近、両国の関係
は、アメリカの無人飛行機の攻撃で緊張状態にある that kill  the head of the Pakistani Taliban. パキスタン系タリバンの首謀者
が殺害された無人攻撃だ
The U.S., Iran, Afghanistan and Pakistan also have a mutual interest アメリカ、イラン、アフガニスタンとパキスタンは共通の
利害関係を持っている in curbing the drug trade, 麻薬の密輸を食い止めたいという which supports organized crime and
extremist groups 組織犯罪と過激派らが後押しをしている including ethnic insurgents who menace all three countries.イラン、アフガニスタンとパキスタンを脅かす民族系過激派を含め
 Here the water issue comes in again ここでは水資源の問題が再燃する as, Aman noted, アマン氏が話すように better
management of the Helmand River ヘルマンド川のきちんとした管理が would make it easier for Afghan farmers アフガニスタンの
農家を容易にさせる to diversify away from poppy, ケシの栽培から脱却して農業を多角化させることを which grows well even in
 drought conditions. 干ばつの状況でも穀物を生育させることもできる

According to Rubin, ルビン氏によれば the historic U.S. animus toward Iran and vice-versa アメリカのイランに対する歴史的な
敵意と、またその逆も has skewed policy toward Afghanistan and South Asia アフガニスタンや南アジアに対しての政策を歪曲して
いた to the detriment of the region. それは地域の損失でもあったという 
Because of its close ties with numerous Afghan political actors, 多数のアフガニスタンの政治家との深い繋がりによって  Iran will be heavily involved in next year’s Afghan elections  
イランが、来年のアフガニスタンの選挙に深く関わる可能
性もある and the formation of a new post-Hamid Karzai government, Rubin said. さらに、カルザイ政府の後の政治体制にも

“If the U.S. and Iran are not speaking, もし、アメリカとイランが協議をもたないとしたら it will be harder, 
問題はますます難しくなっているだろうhe said. ルビン氏は話す 
If relations improve, もし、米国とイランの関係が修復されたら Iran “can play a positive role” イランは積極的に役割を
果たしていくだろう  in shoring up stability in a country 国内の政治情勢を安定させながら in which the United States has poured immense blood and treasure over the past 12 years.
そのイランで、アメリカは多くの血を流し、12年間に渡る貴重な時間を注いできたのだ

2.二刀流完成トレーニング
イランは中心的役割を演じていた Iran has played a key role ,何世紀もの間、東方の近隣諸国の問題で in the affairs of its
eastern neighbor for centuries、 時代に戻ってみると going back to the days  西アフガニスタンがペルシャ帝国の一端であった
 when western Afghanistan was part of the Persian Empire. 
10年前 A decade ago, イランはアメリカと共に行動していた Iran worked with the United States タリバン政権を倒すために to overturn the Taliban,  
しかし、ごく最近は but more recently
 手助けをするタリバンの将校も現れてきている it has ass
isted some anti-American Taliban commanders 未然に防ぐために to hedge アメリカ、あるいはイスラエルがイランを攻撃する可能性に対して against the possibility of a U.S.
イランの核開発計画に対して  or Israeli attack on Iran over its nuclear program.

核危機を取り除くことは  Defusing the nuclear crisis イランの主導権を縮小させることになるだろう would diminish Iran’s incentives
 そのような防衛的行動を続ける to continue such hedging behavior,  
と話すのはバーネット・ルビン氏、アフガニスタン問題の専門家だ says Barnett Rubin, an Afghan specialist ルビン氏はニューヨーク大学の国際協力センターの管理責任者だ
 who directs the Center on International Cooperation of New York University 最近では、上級アドバイザーでもある and recently left a position as senior adviser
アフガニスタン・パキスタンの特別代表者に対するto the special representative for Afghanistan and Pakistan アメリ国務省の at the U.S. State Department.

3.記事から覚える重要単語・表現
●nuclear Agreement 核の合意
●column  コラム、円柱、欄、囲み記事
●ride on  ・・にかかる、・・次第だ
●keep from  止める、中止する
●permanent members of the U.N.国連常任理事国
●atmosphere 大気、空気、環境
●withdrawal  撤退する、撤退
●play key role  中心的役割を演じる
●decade 10年
●diminish  縮小する、弱める
●hedge  行動を妨げる
●senior adviser 上級アドバイザー
●common interest 共通の利益、共通の利害
●outlook 見解、展望、見通し
●instability 不安定
●irrigate 灌漑する、水をまく
●ratify  承知する
●cut off  断ち切る、止める
●dig  穴を掘る
●portion  割り当て
●encourage 励ます、促進する
●contribute to ・・に貢献する
●inhibit 抑制する、阻止する
●make sense 意味をなす
●go well  うまくいく、成功する
●strain 緊張、緊張する
●drought 干ばつ
●skew 歪曲する

4.全文英語で読むトレーニング
Iran has played a key role/in the affairs of its eastern neighbor for centuries,  /going back to the days /when western Afghanistan was part of the Persian Empire./
A decade ago,/ Iran worked with the United States イ/to overturn the Taliban, /but more recently /it has assisted some anti-American Taliban commanders /to hedge /against the possibility of a U.S. or Israeli attack on Iran /over its nuclear program. /
Defusing the nuclear crisis /would diminish Iran’s incentives /to continue such hedging behavior, /says Barnett Rubin, an Afghan specialist /who directs the Center on International Cooperation of New York University /and recently left a position as senior adviser /to the special representative for Afghanistan and Pakistan /at the U.S. State Department./

“If there is significant progress on the nuclear file,/it will create space for talks on Afghanistan,/” Rubin said Friday. /The U.S. and Iran/ have "many common interests”/ in Afghanistan /but the Iranians want to be sure / tat any residual U.S. military presence after 2014 / is not a threat to them,/ he added. /
ご苦労様でした。
イランとアフガニスタンが水資源で対立していたことは、日本のメディアはほとんど取り上げていません
英語ニュースの良い点は、こういった日本のメディアでは得られないような情報と、海外に住む人々の物の見方や
考え方も手に入ることです。
あなたの視野は、日本というちっぽけな世界ではなく、間違いなく世界的規模になり、同僚、友人、上司、部下が
知らないような情報やものの見方・考え方まで手に入ります。
当メールマガジンの真髄はここにあります。昨日、一昨日のニュースを取り上げ、日本のメディアが取る上げる時期と
並行させることで、記事の内容をより深く、より確実に理解することができるように配慮しております。
これこそ、他に類のないメールマガジンの所以です。
今後共よろしくお願いします。
では、明日の記事をお楽しみに。
Have a nice day!
--ここまで--
購読者者様大募集中!m(_ _)m
いつでもどこでも申し込んでいただけます。
こちらをご覧になって申し込んでください。
http://sumaphoapp.whitesnow.jp/

0 件のコメント:

コメントを投稿